Лило и Стич вики
Лило и Стич вики
Lilo_&_Stitch_-_Aloha_'Oe_Full_Scene_-HD-

Lilo & Stitch - Aloha 'Oe Full Scene -HD-

"Aloha'Oe", также известная как "Farewell to Thee" - это короткая песня, которую исполнила Нани, когда казалось, что это их последний момент вместе с Лило из фильма 2002 года Лило и Стич. Ее также исполняют в рок-н-ролльной манере Лило, Стич и Рубен в кульминационный момент "Лерой и Стич", чтобы заглушить Лероя и его армию клонов, из-за того, что Джамба Джукиба использовал запись Элвиса Пресли, на которой он поет "Aloha'Oe" при создании Лероя.

Композиция[]

"Aloha'Oe" была написана последним монархом Гавайев и единственной королевой-регентшей Гавайского королевства, Королевой Лилиуокалани. Попав в плен на своей родине, она написала его во время своего тюремного заключения после того, как страна была захвачена западной индустриализацией. Причина, по которой она написала эту песню, заключалась в том, чтобы выразить свое недовольство тем, что она не может защитить свой народ и страну, а также в том, что это был ее способ извиниться за то, что она не смогла выполнить свой долг королевы.

Вполне возможно, что Нани заставили спеть эту песню из-за того, что, подобно королеве Лилиуокалани, которая не смогла защитить свою страну, Нани не смогла защитить Лило, и, подобно королеве, у которой отняли ее страну, Нани предстояло пережить то же самое с Лило.

Текст песни[]

Aloha ʻoe, aloha ʻoe
E ke onaona noho i ka lipo
One fond embrace
A hoʻi aʻe au
Until we meet again

Farewell to thee, farewell to thee
The charming one who dwells among the bowers
One fond embrace
Before I now depart
Until we meet again

Прощай, прощай с тобой
Очаровательная девушка, живущая среди беседок
Одно нежное объятие
Прежде чем я уйду
До новой встречи

Видео[]

Интересные факты[]

  • Одно из различных значений имени Лило - "потеряться", что, по-видимому, соответствует Лило в фильме, особенно в сцене, где Нани поет ей "Aloha'Oe".
  • Вполне возможно, что Лило и Нани были названы в честь королевы Лилиуокалани, последнего правящего монарха Гавайев. У Лило те же первые три буквы имени монарха, что и у Нани, а у Нани - последние три буквы ее имени.
    • Лилиуокалани
    • Лило и Нани
      • Если это действительно так, то это сделало бы их связь с песней гораздо более значимой, поскольку они в целом представляют последнюю королеву Гавайев, ту, которая написала эту песню.
  • В русском дубляже Лило и Стич и Лерой и Стич по разному перевели две строки песни.
    • В "Лило и Стич" "One fond embrace" перевели как "Побудь со мной", а в "Лерой и Стич" как "Пусть грусть уйдёт".
    • Также предложение " Until we meet again" в первом фильме перевели как "Мы встретимся ешё", а в последнем "Привет, до новых встреч".
    • Несмотря на разницу в русском дубляже, в оригинале обоих фильмов звучат одни и те же предложения приведенные в тексте песни.


ve Песни